Catégories

Un soir un train, Johan Daisne, 2003 - rencontres, littérature fantastique, écrivain néerlandais

Un soir, un train, Johan Daisne - roman traduit du néerlandais - préface de Marcel Brion de l'Académie française, postface de Jacques De Decker - Un des chefs-d'œuvre de la littérature fantastique qui a inspiré l'inoubliable film d'André Delvaux, avec Yves Montant et Anouk Aimée. Le sommeil gagne un compartiment, un wagon, un train entier. Que signifie cet étrange phénomène ? Le narrateur se trouvera deux compagnons, un aîné et un cadet, pour vivre une aventure dont la dimension prendra, au-delà d'un symbolisme évident, un sens métaphysique. "L'univers de Daisne est à double fond. En surface, la réalité quotidienne, banale, qu'il perçoit avec une fidélité scrupuleuse. Daisne a le regard sans faille du vrai romancier. Rien ne lui échappe, tout est consigné de que le monde offre en spectacle. Mais, justement, cette réalité immédiate n'est, pour Daisne, qu'un spectacle. Il y a, derrière tout cela, les coulisses, une réalité seconde, une machinerie dérobée au témoin distrait, une magie. Proche des romantiques allemands et des romanciers d'aventure anglais, admirateur sans réserve de pierre Benoit, autour duquel il a construit un roman se déroulant pour une grande part dans le Pays basque, Johan Daisne, qui s'éteignit à Gand en 1978, appartenait à la lignée des conteurs purs, des princes de l'imaginaire." éditions L'Heure furtive, éditons Complexe 2003. #littérature fantastique, #hasard, #écrivain néerlandais, #littérature Pays-Bas, #André Delvaux, #roman pas cher

 

Lire la suiteShow less
3,50 € TTC
Référence:
3325
Aimer0
Ajouter à la comparaison0
Ajouter à la liste de souhaits
Description

Un soir, un train, Johan Daisne - roman traduit du néerlandais - préface de Marcel Brion de l'Académie française, postface de Jacques De Decker - Un des chefs-d'œuvre de la littérature fantastique qui a inspiré l'inoubliable film d'André Delvaux, avec Yves Montant et Anouk Aimée. Le sommeil gagne un compartiment, un wagon, un train entier. Que signifie cet étrange phénomène ? Le narrateur se trouvera deux compagnons, un aîné et un cadet, pour vivre une aventure dont la dimension prendra, au-delà d'un symbolisme évident, un sens métaphysique.

"L'univers de Daisne est à double fond. En surface, la réalité quotidienne, banale, qu'il perçoit avec une fidélité scrupuleuse. Daisne a le regard sans faille du vrai romancier. Rien ne lui échappe, tout est consigné de que le monde offre en spectacle. Mais, justement, cette réalité immédiate n'est, pour Daisne, qu'un spectacle. Il y a, derrière tout cela, les coulisses, une réalité seconde, une machinerie dérobée au témoin distrait, une magie.

Proche des romantiques allemands et des romanciers d'aventure anglais, admirateur sans réserve de pierre Benoit, autour duquel il a construit un roman se déroulant pour une grande part dans le Pays basque, Johan Daisne, qui s'éteignit à Gand en 1978, appartenait à la lignée des conteurs purs, des princes de l'imaginaire."

éditions L'Heure furtive, éditons Complexe 2003. #littérature fantastique, #hasard, #écrivain néerlandais, #littérature Pays-Bas

Description : livre broché, couverture souple, 109 pages, format 21,5 cm x 12,5 cm. bon état.

Lire la suiteShow less
Détails du produit
3325
Avis
Aucun commentaire
16 autres produits dans la même catégorie :
Vous aimerez peut-être aussi

Menu

Créez un compte gratuit pour sauvegarder des articles aimés.

Se connecter

Créez un compte gratuit pour utiliser les listes de souhaits.

Se connecter